Dávám se pod ochranu tohoto bratrského symbolu strážce nejen námořníků, ale i nemocných kterých naděje dohnala na okraj života.
Stavio sam se pod zaštitu tog bratskog simbola zaštitnik ne samo mornara, veæ i bolesnih koga je sudbina prognala do daleke ivice života.
Sprav ten zasranej automat a začni střílet na okraj lesa!
Sredi tu pušku i pucaj po drveæu!
Položím vám levou ruku na okraj stolu.
Staviæu vam levu ruku na ivicu stola.
Když si slepec nalévá pití, dá si prst na okraj, aby poznal plnou sklenici.
Kada slijepac lijeva piæe drži prst na rubu èaše da zna kad je puna.
Na okraj sešitu si maluješ mořský panny.
Crtaš sirene na koricama svoje beležnice.
Ale jen tak na okraj... někdy si to i zaslouží
cak i tako. Video sam kada to stvarno zaslužuju.
Všichni, co tu nemusíte být, zamiřte na okraj města.
Svi koji ne treba da budu ovde, neka odu na rub Grada.
Zahnali ji na okraj Skály Mrtvého Muže.
Došla je do litice Mrtvog èoveka.
A jen tak na okraj, jsou jedni z mála savců, jejichž šourek je před penisem.
I tek da se zna, oni su jedni od rijetkih sisara èije su mošnice ispred penisa.
Co kdybyste vy přivedli Ďábla na okraj a já bych skočil dovnitř?
Šta ako vi momci dovedete ðavola do ivice i onda ja uskoèim?
Pan Jacobson nás dovedl až na okraj, při hraní na svém vlastním písečku.
Mr. Džejkobson nas je odveo do ivice, igrajuæi se na marketnom prometu.
To vás dovedlo na okraj nádraží?
I to je to što te je gurnulo s ruba platforme?
Proč jinak by hlava Hvězdné flotily přišla až na okraj neutrální zóny?
Zašto bi inace komandant Zvezdane flote licno došao na rub Neutralne zone?
Odsune to také na okraj ty členy opozice, kteří zastávají nenásilnou či vyspělou politickou strategii.
Takoðe æe još više marginalizovati delove opozicije koji su delovali nenasilno...
Jen na okraj, tvůj otec tam jako jediný nesmrdí na sto honů.
Da se zna, samo tvoj otac tamo ne smrdi kao prljavi sunðer.
To periodicky měnilo množství slunečního světla dopadajícího na okraj severního ledového příkrovu.
Ovo je periodièno menjalo kolièinu sunèeve svetlosti koja bi padala na rub severne ledene kape.
Jednou... mě brigádní generál sjel za to, že jsem to načmáral na okraj zprávy pro ministra.
Jednom je... Brigadir se jednom istresao na mene jer sam ga nacrtao na ivici izveštaja za ministra.
Zavřít Knick a přestěhovat se na okraj města.
Zatvorimo bolnicu i preselimo se u centar.
Dvacet let jsem si myslel, že jsem dotlačil Claire až na okraj, že se předávkovala kvůli mně, dokud jsem nedostal pozvánku na tenhle sraz a nezačal jsem uvažovat jako prokurátor místo jako její kluk.
Dve decenije sam mislio da sam ja gurnuo Kler preko ivice, da se predozirala zbog mene, dok nisam dobio poziv za godišnjicu i poèeo da razmišljam kao tužilac, a ne deèko.
Můžeme začít v centru a propracovat se na okraj.
To je moja devojèica. -Gospodine. Hvala još jednom za gostoprimstvo.
Jen tak na okraj, můj otec byl taky nacista.
Uzgred, i moj otac je bio nacista.
Jenom na okraj, rád bych šel s tebou a pomohl ti.
Samo da se zna, voleo bih da poðem s tobom i podržim te.
Nebo na okraj dopravních tras a potom se musíme modlit, aby o nás někdo zakopl.
Ili da nas dovedem do ivice koridora za prolaz brodova, a onda da se molimo da neko bude u blizini.
V noci 11. července 2003 vylezl na okraj plotu na Manhattanském mostě a skočil do nebezpečných vod.
Ноћи 11. јуна 2003. године попео се на ивицу ограде моста Менхетн и скочио у опасну воду испод.
Cochrane to vypálí na ty Němce svým skotským přízvukem – plynulou němčinou, jen tak na okraj, ale se skotským přízvukem – a vysvětluje jim, jak německá kultura byla kulturou, která dala světu Schillera a Goetheho.
Kokran počinje da viče tim Nemcima svojim škotskim naglaskom -- na tečnom nemačkom, inače, ali sa škotskim naglaskom -- i objašnjava kako je Nemačka bila kultura koja je svetu podarila Šilera i Getea.
Můj svět se stává takovým, kde je pravda posilována a falešnost odhalována a odsunována na okraj."
Moj svet će biti svet koji poštuje istinu i svet u kojima su prevare prepoznate i marginalizovane."
Ještě jedna poznámka na okraj: kvůli kritériím výběru a nutnosti mít povolení máme o dost víc mužských než ženských mozků.
Jedna napomena o prikupljanju mozgova: zbog načina na koji do organa dolazimo i budući da je neophodan pristanak, imamo mnogo više muških od ženskih mozgova.
A moje vášeň byla započata, když mi bylo sedm, kdy mě rodiče poprvé vzali do Maroka, na okraj Saharské pouště.
Moja страст је надахнута од моје седме године, када су ме родитељи први пут одвели у Мароко, на ободе пустиње Сахара.
Navrhněte místním úředníkům, ať umístí zahrádky do středu města i jeho územního plánu, namísto aby je odsunuli na okraj, kde je nikdo neuvidí.
Inspirišite lokalne planere da stave površine sa hranom u centar grada i u gradski plan, da ih ne potiskuju na ivice naselja gde niko ne zalazi.
Za pouhých 70 let jsme se přivedli na okraj katastrofy.
Za samo 70 godina, došli smo do ruba propasti.
Jen na okraj – rané skalní umění vykazuje pozoruhodnou podobnost od Francie a Španělska až po Indonésii a Austrálii.
Uzgred, postoji iznenađujuć stepen sličnosti najstarijih umetničkih dela u kamenu pronađenih od Francuske i Španije do Indonezije i Australije.
(Potlesk) Není lepší způsob, jak ukázat lidem, že to nemyslíte vážně, než svázat vše, co chcete říci o etice, do malého balíčku s mašličkou a uložit ho na okraj jako kurz etiky.
(Aplauz) Nema boljeg načina da pokažete ljudima da niste ozbiljni nego da upakujete sve što imate da kažete o etici u paketić sa mašnicom i isporučite ga na margine kao kurs etike.
1.7357270717621s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?